好久没翻译歌词了,随手翻了最近一直循环播放的一首歌(自动脑补我cp破镜重圆的场景w
话说梅原裕一郎(他真的好帅!!)唱歌时给我印象声音是偏高的,但这首合唱的部分他负责的地方好低音!虽然他无论高音低音都好好听
===========================================================================
【官方YouTube】
https://youtu.be/iAOMBQGOLqU
【歌词】
ダイジョブ 呟いた
轻轻说声 没关系
言葉の意味と裏腹
与其含义相反
きれいな景色に滲んでいく
渗入到美丽景色里
行き場のない感情
无处可逃的感情
たわいのない会話
毫无内容的对话
つまらない言い合いの
和无聊的争吵
その違い 曖昧
两者间的差异模糊不清